هفتمین نشست تخصصی با موضوع «نقد در نمایش رادیویی» به همت دانشكده هنر دانشگاه سوره و همكاری اداره كل هنرهای نمایشی رادیو و رادیو نمایش؛ به صورت مجازی در سامانه سیباد دانشگاه سوره برگزار شد.
به گزارش روابط عمومی دانشگاه سوره_ هفتمین نشست تخصصی با عنوان «نقد در نمایش رادیویی» از سلسله نشستهای «تحلیل ساختار، محتوا و جایگاه ادبیات نمایشی در رادیو» با ارائه و سخنرانی دكتر رامتین شهبازی مدیر گروه سینما و عضو هیأت علمی دانشگاه سوره و با حضور دكتر امیررضا نوریپرتو مدیر گروه ادبیات نمایشی دانشكده هنر دانشگاه سوره به عنوان دبیر نشست، به كوشش دانشكده هنر دانشگاه سوره و با همكاری اداره كل هنرهای نمایشی رادیو و رادیو نمایش؛ روز چهارشنبه مورخ 28 مهرماه 1400 ساعت 14 الی 15 به صورت مجازی در دانشگاه سوره برگزار شد.
در ابتدای جلسه، امیررضا نوریپرتو به معرفی رامتین شهبازی و سابقه فعالیت وی در عرصه نقد نمایش پرداخت و به مقدمهای در باب موضوع این نشست اشاره كرد. سپس، رامتین شهبازی بیان كرد: میتوان گفت، قدرت رادیو با تلویزیون برابری میكند و از رادیو میتوان ساعتها استفاده كرد، كه این امر بسیار مهم است. ما با صدا الفت دیرینه داریم و در رادیو نیز گویی به گوینده حس نزدیكی داریم. از این طریق میتوان فهمید كه رادیو هنوز جایگاه خود را از دست نداده است.
رامتین شهبازی، به ادبیات نمایشی اشاره كرد و افزود: ادبیات نمایشی در ایران ابتدا در قالب اجرا و پس از آن در مقوله كتاب بود. البته در بستر رادیو نیز بروز و ظهور پیدا كرد كه این مورد، مغفول باقی مانده است. در صورتی كه رادیو بیشترین جایگاه را در تولید متن دارد. این تا حدی است كه برخی نمایشنامهها كه هیچگاه منتشر نشده بودند در آرشیو رادیو نمایش وجود داشته است.
شهبازی، اذعان كرد: صحیح به نظر میرسد كه پس از نمایش رادیویی؛ نقدی بر آن نیز پخش شود. این امر برای شنونده جذابتر است. افسوس كه هیچ مجلهای درباره نقد در اجرا و نمایش رادیویی وجود نداشته و این متن باید در رسانه به زبان هنری ترجمه شود.
رامتین شهبازی درباره خصوصیات رادیو اظهار داشت: رادیو رسانهای است كه میتواند ادای صحیح واژگان را آموزش دهد و در اجرای رادیویی قدرت متون بیشتر نشان داده میشود. همچنین، واژههایی باید وجود داشته باشند كه به تخیل قدرت بدهند و مخاطب را وارد بازیهای زبانی كنند.
شهبازی اضافه كرد: جنس واژه گزینی متفاوت و البته مهم است. دیالوگها، نحوه اجرای بازیگری و هدف از خوانش متن نمایش؛ ترجمه صحیح كلمات برای مدیوم رادیو را تقویت میكند. وی گفت: برای اطلاع از واژگان ناب و متفاوت نوعی تمرین وجود دارد؛ مانند رونویسی از نمایشنامههای معروف.
رامتین شهبازی در خصوص نقد نمایش رادیویی تصریح كرد: متأسفانه در ایران در حوزه نقد نمایش رادیویی؛ دانش جدی و بهروزی وجود ندارد و هنوز دقیق مشخص نشده است كه نقد در نمایش رادیویی باید چه ویژگیهایی داشته باشد.
وی در پایان، به تفاوت تحلیل آكادمیك و نقد اشاره كرد و گفت: نقد بر پایه این است كه درستی یا نادرستی یك اثر را مشخص كند و در تحلیل ما در پی تبیین مفاهیم اثر هستیم.
در انتهای جلسه نیز، به تمامی سؤالات علاقهمندان در این حوزه پاسخ داده شد.