فصل جدید همكاری های بین المللی رادیو نمایش و بخش فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در سارایوو با تولید وپخش نمایش رادیویی و راهنمای صوتی برای مجموعه فرهنگی تالار شهر سارایوو و موزه ویچنیتسا آغاز شد.
به گزارش روابط عمومی رادیو نمایش،محسن سوهانی مدیركل هنرهای نمایشی رادیو و رادیو نمایش ضمن اعلام این مطلب افزود:نام كشور بوسنی و هرزگوین برای مردم ایران نام خاطره انگیزی است چون این كشور از سال 1992 تا 1995 دچار جنگ خونین و فاجعه آمیزی شد كه با قتل عام مسلمانان بوسنی، توسط چتنیك ها (صرب های افراطی) جنبه نسل كشی پیدا كرد.
وی ادامه داد: ایران جزاولین كشورهایی بود كه استقلال بوسنی را به رسمیت شناخت و در آن زمان كمك های انسان دوستانه ی نیروهای داوطلب ایرانی به مردم بی پناه و مظلوم و ستمدیده مسلمان بوسنی ، جلوه بسیار زیبایی از انسانیت ایرانی در تاریخ بشری را به یادگار گذاشت .
سوهانی تأكید كرد: به همین خاطر این نوع همكاری ها و تعاملات مشترك كه از آن به عنوان دیپلماسی عمومی و رسانه ای تعبیر می شود زمینه ای است كه رسانه های ما باید مد نظر داشته باشند.
مدیر رادیو نمایش خاطر نشان كرد: به دلیل فعالیت هایی كه قبلا در حوزه بین الملل داشته ام این موضوع برایم با اهمیت بود تا اینكه به پیشنهاد آقای امیرحسین نوری رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در بوسنی و هرزگوین و همراهی آقای بهروز ناصری مدیر دفتر نمایندگی سازمان صدا و سیما در سارایوو قرار شد تا مجموعه همكاری های مشترك بین سازمان صدا و سیما و دیگر نهادهای بوسنی و هرزگوین انجام شود.
وی افزود:در گام اول قرار شد در بخش راهنمای صوتی مجموعه فرهنگی تالار شهر سارایوو "ویچنیتسا"، بخش فارسی برای بازدید كنندگان اضافه شود كه در نهایت آن را با صدای بخشی از هنرمندان شاخص اداره كل هنرهای نمایشی رادیو ضبط كردیم از جمله خانم ها فریبا متخصص،آشا محرابی،فریبا طاهری وآقایان ایوب آقاخانی و میرطاهر مظلومی ، همچنین در كنار آن تصمیم گرفتیم كه این موضوع را با قلم دو نفر از نویسندگان توانمندمان آقای امین رهبر و آقای فرهاد امینی تبدیل به نمایش رادیویی كنیم كه با صدای آقایان فریدون محرابی و امیر منوچهری و خانم شهین نجف زاده روز جمعه هفتم خرداد ماه ساعت 14:3 از رادیو نمایش پخش می شود.
سوهانی عنوان كرد: البته قرار است در ادامه در خصوص این موضوع و همینطور موضوعات دیگر بین المللی در زمینه دیپلماسی عمومی ورسانه ای با جناب آقای دكترعلی فهیم دانش مدیر كل بین الملل سازمان و مشاور رئیس سازمان همكاری داشته باشیم .
در ادامه امیرحسین نوری رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در بوسنی و هرزگوین درباره همكاری با اداره كل هنرهای نمایشی رادیو و رادیو نمایش گفت:اینجا دو مجموعه وجود دارد ونهادهای بوسنیایی از ما درخواست كردند كه راهنمای صوتی این مجموعه ها را به زبان فارسی ترجمه و صداگذاری كنیم كه در اپلیكشن های این مجموعه ها برای بازدید كنندگان اضافه شود.
وی ادامه داد: یكی از این مجموعه ها ساختمان تالار شهر سارایوو به نام ویچنیتسا است كه صدا پیشگی آن بر اساس ترجمه ای كه ما در اختیاررادیو نمایش قرار دادیم ضبط و از رادیو نمایش پخش می شود و قرار است در هفته های آینده در اپلیكشن های بوسنیایی نیز بارگذاری شود.
این مقام مسئول خاطرنشان كرد : مجموعه دیگرهم "تونل نجات" یا "تونل امید" شهرسارایوو است كه در زمان جنگ بوسنی شاهراه حیاتی زندگی مردم سارایوو بوده است.
وی ادامه داد : آن زمان شهر"سارایوو" بیش از سه سال تحت محاصره بود و همه لوازم و تجهیزات اعم از لوازم زندگی گرفته تا تجهیزات پزشكی و غیره از این تونل به داخل شهر منتقل می شد و همین موجب شد تا شهر در زمان محاصره سقوط نكند.
رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در بوسنی و هرزگوین در پایان تأكید كرد : در حال حاضر این مجموعه به صورت موزه درآمده و راهنمای صوتی دارد كه ترجمه راهنمای صوتی آن به زبان فارسی از سوی رایزنی فرهنگی پایان یافت و از هفته آینده صداگذاری آن توسط هنرمندان رادیو نمایش آغازخواهد شد .